Using Russian at the Doctor’s: Health and Medical Vocabulary

Health (здоровье) is really important in our life. When you visit a hospital there are a lot of terms that you need to know to be able to describe your problem, understand what a specialist is saying and communicate with him.

In this post, I gathered a bunch of words and phrases that you will need when attending the doctors in a Russian speaking country. It’s a huge list of medical terms that will also be useful for health specialists.

Health and medical vocabulary in Russian

General terms

When it comes to discussing health in Russian, having knowledge of the appropriate terms is essential. Being able to effectively communicate about health conditions, symptoms, and medical care is crucial.

Here are some important Russian terms to help you navigate conversations about health:

врач (most common) / доктор – doctor

пациент – patient

приём у врача – an appointment with the doctor

медицинское обследование / медицинский осмотр (медосмотр) – medical examination

симптомы – symptoms

диагностика – diagnostic

диагноз – diagnosis

анализы – tests

анализ крови – blood test

анализ мочи – urine test

рентген – x-ray

флюорография – fluorography

лечение – treatment

профилактика – prevention

здоровый образ жизни – healthy lifestyle

хроническое заболевание – chronic illness

реабилитация – rehabilitation

иммунитет – immunity

физическая активность – physical activity

палата – ward

укол – shot, injection

прививка – vaccination

вакцина – vaccine

Internal Organs

кровь – blood

кровеносные сосуды – blood vessels

артерия – artery (артерии – arteries)

внутренние органы – internal organs

мозг – brain

трахея – trachea

лёгкие – lungs

сердце – heart

печень – liver

пищевод – gullet, oesophagus

желудок – stomach

почки – kidneys

внутренности, кишки –  intestines

толстая кишка – large intestine

тонкая кишка – small intestine

глотка – pharynx

гортань – larynx

желчный пузырь – gallbladder

селезёнка – spleen

мочевой пузырь – urinary bladder

аппендикс – appendix

пищеварительная система – digestive system

нервная система – nervous system

сердечно-сосудистая система – cardiovascular system

система кровообращения, кровеносная система – circulatory system

органы дыхания – respiratory organs

See Also: Body and Face Parts in Russian

Medicine List

лекарство, препарат, средство – medicine

средство от кашля – cough remedy

раствор, микстура, жидкое лекарство – solution

сладкая микстура/сироп от кашля – cough syrup

антисептик, антисептическое средство – antiseptic

мазь – ointment

леденец (лекарственный), таблетка (обычно сосательная) – lozenges

порошок – powder

глазные капли – eye drops

шипучая таблетка – effervescent tablet

таблетка – tablet

аспирин – aspirin

таблетка в виде капсулы – caplet

капсула – capsule

Medicine in Russian

Medical Supplies and Equipment

медицинские принадлежности – medical supplies

медицинское оборудование – medical equipment

мешок для забора крови – blood bag

брекеты, ортодонти́ческие ско́бы – braces

резиновые перчатки – rubber gloves

машина скорой помощи – ambulance

аптечка – first aid kit

костыль – crutch (костыли – crutches)

ходунок, ходунки – walker

инвалидное кресло – wheelchair

трость, палочка (informal) – cane

скальпель – scalpel

шприц – syringe

стетоскоп – stethoscope

пипетка – pipette

термометр, градусник – thermometer

стоматологический зонд – dental pick

солевой раствор – saline bag

носилки, каталка – stretcher

хирургическая маска – surgical mask

маска (для лица) – face mask

пластырь, лейкопластырь – medical plaster, medical tape, band-aid

бинт, перевязочный материал – bandage

List of Doctors

врач, доктор, медик – doctor

лечащий врач – attending doctor

дежурный врач – duty doctor

семейный врач – family doctor

терапевт – physician

отоларинголог, лор – otolaryngologist, ENT

хирург – surgeon

кардиолог – cardiologist

Кардиолог является специалистом по работе сердца. – A cardiologist is a heart specialist.

онколог – oncologist

Его онколог предложил ему присоединиться к клиническому испытанию. – His oncologist suggested that he join the clinical trial.

гастроэнтеролог – gastroenterologist

эндокринолог – endocrinologist

акушер; акушерка – obstetrician

гинеколог – gynecologist

пульмонолог – pulmonologist

врач-инфекционист – infectious disease physician

офтальмолог – ophthalmologist

невролог – neurologist

анестезиолог, анестезист – anesthesiologist

педиатр – pediatrician

Педиатры заботятся о пациентах с детства до 18 лет или, в некоторых случаях, до 21 года. – Pediatricians take care of patients from infancy through age 18 or, in some cases, age 21.

зубной врач, дантист – dentist

дерматолог – dermatologist

психиатр – psychiatrist

ветеринар – veterinarian

парамедик – paramedic

медицинская сестра (медсестра) – nurse

аптекарь, фармацевт – pharmacist

психолог – psychologist

See Also: Professions in Russian (Vocabulary List)

Diseases

болезнь – sickness, illness; disease

боль – pain, ache

боль в сердце – pain in the heart

головная боль – headache

зубная боль – toothache

головокружение – dizziness

слабость – weakness

тошнота – nausea, sickness

рвота – vomit(ing)

аллергия – allergy

давление – pressure

грипп – flu

 

Asking about health

Here are some phrases a doctor may use to ask about a patient’s health in Russian:

На что жалуетесь? / Какие жалобы? – What are you complaining about? (=What’s the problem?)

Что вас беспокоит? – What’s bothering you?

Что у вас болит? / Где болит? – Where does it hurt?

Больно? – Does it hurt?

Какая у вас проблема? – What’s the problem?

Какие у вас симптомы? – What are your symptoms?

Давно у вас так? / Давно вы так себя чувствуете? – How long have you been feeling like this?

Как вы себя сегодня чувствуете? – How are you feeling today?

Вам лучше? – Are you feeling any better?

У вас есть аллергия? – Do you have any allergies?

Чувствуете ли вы облегчение или ухудшение? – Are you feeling any relief or worsening?

These phrases are typically used by doctors to inquire about a patient’s health and to gather information related to their symptoms, duration of illness, and overall well-being.

Giving recomendations

Here are some phrases a doctor may use to give recommendations to a patient in Russian:

Вам следует [vam slyedooyet] – You should…

Вам следует принимать лекарство три раза в день. – You should take the medication three times a day.

Вам следует сократить потребление соли. – You should reduce your salt intake.

Рекомендую [reeekameendooyu] – I recommend…

Я рекомендую вам начать заниматься физическими упражнениями. – I recommend that you start exercising.

Я рекомендую вам больше отдыхать и спать. – I recommend that you rest and sleep more.

Важно [vazhna] – It is important…

Важно следить за режимом питания и придерживаться здорового образа жизни. – It is important to monitor your diet and adhere to a healthy lifestyle.

Важно принимать лекарство по рекомендации и не пропускать приемы. – It is important to take the medication as prescribed and not miss doses.

More examples:

Вам нужно сдать кровь на анализ. – You need to have a blood test.

Вам нужно пить много воды и больше отдыхать. – You need to drink lots of water and get plenty of rest.

Избегайте кофеин, молочные продукты и твёрдую пищу. – Avoid caffeine, dairy products, and solid foods.

Идите домой и оставайтесь в постели, пока не станет лучше. – You’ll have to go home and stay in bed until it gets better.

Я могу выписать вам что-нибудь для снижения температуры, но вам просто нужен постельный режим. – I can give you something to reduce your fever but you just need to get bed rest.

Я выпишу вам рецепт на сироп от кашля. –  I’ll write you a prescription for some cough syrup.

Принимайте таблетки согласно инструкции в течение трех недель. – Take the pill as prescribed for three weeks.

Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней. –  Use these drops twice a day for ten days.

Ничего серьёзного (вам не о чем беспокоиться). – Nothing to be worried at.

These phrases are used by doctors to provide recommendations and guidance to patients based on their diagnosis and health needs. The specific recommendations will vary depending on the individual situation and medical condition.

Talking about general illness

"I'm ill" in Russian

Я не очень хорошо себя чувствую. – I’m not feeling very well.

У меня кружится голова. – My head is spinning.

У меня (немного) болит голова. – I’ve got a (slight) headache.

У меня болит горло. – I’ve got a sore throat.

У меня болит живот. – I have a stomach ache.

У меня болит спина. – I have pain in my back.

У меня высокое давление. – I have a high blood pressure.

У меня температура. / У меня жар. – I have a fever.

У меня ужасный кашель. – I have a terrible cough.

У меня озноб. – I have the chills.

У меня чешется кожа. – My skin is itchy.

У меня сыпь. – I have a rash.

Меня тошнит. – I feel nauseous.

Мне очень больно. – I’m in a lot of pain.

Мне трудно/тяжело дышать. – I’m having difficulty breathing.

Мне больно глотать. – It hurts when I swallow.

Я плохо сплю. – I’m not sleeping very well.

See Also: How to Describe Your Feelings in Russian

Dialogues Between a Doctor and a Patient

Dialogue #1

Врач: Что вас беспокоит? (Doctor: What’s bothering you?)

Пациент: Я несколько дней плохо себя чувствую. У меня была сильная головная боль, а теперь у меня болит горло. (Patient: I haven’t felt well for a few days. I’ve had a bad headache and now I’ve got a sore throat.)

Врач: У вас высокая температура? (Doctor: Do you have fever?)

Пациент: Да, особенно ночью. Мне становится жарко и я начинаю кашлять, когда ложусь. (Patient: Yes, especially at night. I feel hot and I start coughing when I lie down.)

Врач: Ясно. Давайте измерим вашу температуру. Она и правда немного повышена. Теперь давайте посмотрим горло. Откройте, пожалуйста, рот шире. (Doctor: OK, I’ll just take your temperature. You do have a bit of a fever. Now, let me see your throat. Open your mouth wide, please.)

Dialogue #2

Врач: На что жалуетесь? (Doctor: What’s the problem?)

Пациент: У меня сильный кашель и болит голова. (Patient: I have a bad cough and a headache.)

Врач: Как давно у вас эти симптомы? (Doctor: How long have you had these symptoms?)

Пациент: Уже дней пять (Patient: About five days now.)

Врач: Похоже, у вас грипп. Принимайте аспирин каждые четыре часа и больше отдыхайте, пейте больше жидкости. Позвоните мне, если к следующей неделе не пройдёт. (Doctor: It sounds like you’ve got the flu. Take aspirin every four hours and get plenty of rest, drink more fluids. Call me if you’re still sick next week.)

Пациент: Хорошо, спасибо. (Patient: OK, thank you.)

To finish this post, here’s a joke for you:

Doctor joke in Russian

Subscribe my Telegram and YouTube Channel to get more information on learning Russian. Best of luck!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

− 2 = 1