50 Easy Dialogues for Beginner Russian Learners

Reading dialogues is a helpful way to learn Russian. They offer practical and authentic language usage. Instead of studying isolated vocabulary and grammar rules, dialogues provide real-life examples of how language is used in conversations. This helps learners understand natural speech patterns, idiomatic expressions, and everyday vocabulary.

Additionally, dialogues often present cultural and social contexts, offering insights into Russian customs, traditions, and ways of communication. By reading conversations, learners gain a deeper understanding of Russian culture, which is an integral part of language acquisition.

In this blog post, I will provide you with 50 practical and casual dialogues, complete with English translations and audio, that will assist you in mastering daily conversations in Russian. By familiarizing yourself with the phrases commonly used by native speakers, you will gain confidence in understanding and speaking Russian more fluently.

Let’s get started!

Greeting a friend

A: Привет! Как дела? (Hi! How are you?)

B: Привет! Хорошо, спасибо. А у тебя? (Hi! I’m good, thank you. And you?)

A: Всё отлично, спасибо! (Everything is great, thanks!)

***

Sasha: Привет, Дима! Как дела? (Hi, Dima! How are you?)

Dima: Привет, Саня! Всё хорошо, спасибо. Как сам? (Hi, Sanya! I’m good, thanks. How about you?)

Sasha: Тоже неплохо, рад тебя видеть! (Not bad either, glad to see you!)

Dima: И я рад. Чем занимался последнее время? (I’m glad to see you too. What have you been up to lately?)

Sasha: Учился, работал немного. А ты? (Studying, and doing some work. How about you?)

***

Anna: Привет, Катя! Давно не виделись! (Hello, Katya! Long time no see!)

Katya: Привет! Действительно, давно. Как у тебя дела? (Hi, Anna! Indeed, it’s been a while. How have you been?)

Anna: Всё хорошо. У тебя как? (Very well, thank you. How about you?)

Katya: Тоже отлично. Недавно вернулась из отпуска. (Also great. I recently came back from vacation.)

Anna: Что за отпуск? Расскажи подробнее! (What vacation? Tell me more!)

See Also: How to Greet People in Russian

Greeting and Introductions

A: Привет! Как тебя зовут? (Hi! What’s your name?)

B: Привет! Меня зовут Анна. (Hi! My name is Anna.)

A: Приятно познакомиться, Анна. Я Алексей. (Nice to meet you, Anna. I’m Alexei.)

***

Natalia: Добрый день! Я Наталья. А как вас зовут? (Good day! I’m Natalia. And what’s your name?)

Alexey: Здравствуйте, Наталья! Меня зовут Алексей. Очень рад познакомиться. (Hello, Natalia! My name is Alexey. Nice to meet you.)

Natalia: Рада знакомству, Алексей. Чем вы занимаетесь? (Nice to meet you too, Alexey. What do you do?)

Alexey: Я студент архитектурного института. А вы? (I’m a student at the architectural institute. How about you?)

See Also: How to Introduce Yourself in Russian

Making a Phone Call

A: Здравствуйте! Это Маша. Я хотела бы поговорить с Ваней. (Hello! This is Masha. I would like to speak with Vanya.)

B: Привет, Маша! Ваня сейчас занят. Сказать ему, чтобы он перезвонил тебе? (Hi, Masha! Vanya is busy at the moment. Should I tell him to call you back?)

A: Да, пожалуйста. Скажите ему, что я звонила. (Yes, please. Let him know that I called.)

B: Хорошо, я ему передам. До свидания! (Alright, I will let him know. Goodbye!)

***

A: Привет! Я забыл зарядное устройство у тебя вчера. Ты можешь как-нибудь передать мне его? (Hi! I forgot my charger at your place yesterday. Is there any way you can pass it on to me?)

B: Конечно, я свободен сейчас. Давай встретимся в кафе на углу через 20 минут? (Of course, I’m free now. Let’s meet at the café on the corner in 20 minutes?)

A: Отлично, увидимся там! (Great, see you there!)

Asking for Directions

A: Извините, как пройти к ближайшей аптеке? (Excuse me, how can I get to the nearest pharmacy?)

B: Идите прямо, потом поверните направо у перекрестка. Аптека будет слева. (Walk straight ahead, then turn right at the intersection. The pharmacy will be on the left.)

A: Большое спасибо! (Thank you very much!)

***

A: Простите, как пройти к ближайшей станции метро? (Excuse me, how do I get to the nearest subway station?)

B: Идите прямо, потом поверните налево и идите до конца улицы. (You go straight, then turn left and go until the end of the street.)

A: Спасибо! (Thank you!)

***

Natalia: Простите, я не могу найти магазин “Аленький”. Вы знаете, где он находится? (Excuse me, I can’t find the “Alenkiy” supermarket. Do you know where it is?)

Alex: Он недалеко отсюда. Идите прямо по этой улице, и через несколько кварталов вы увидите его справа. (Of course! It’s not far from here. You go straight along this street, and after a few blocks, it will be on the right.)

Natalia: Большое спасибо! Я бы потратила кучу времени, пытаясь найти его самостоятельно. (Thank you so much for your help! I’d spend a lot of time trying to find it on my own.)

See Also: Asking for and Giving Directions in Russian

Asking for Help

Anastasia: Привет, Ваня! Можешь помочь мне с компьютером? (Hi, Vanya! Can you help me with the computer?)

Ivan: Конечно, что случилось? (Of course, what happened?)

Anastasia: Не могу установить программу, всё время появляется ошибка. (I can’t install the program, I keep getting an error.)

Ivan: Давай посмотрим. Показывай, что не так. (Let’s see. Show me what’s wrong.)

***

Katya: Привет, Даня! Ты не мог бы одолжить мне пару тысяч рублей до зарплаты? У меня непредвиденные расходы: нужно ремонтировать машину, но не хочется брать кредит. (Hi, Danya! Could you lend me a couple thousand rubles until payday? I have unexpected expenses for car repairs, and I don’t want to take a loan.)

Danil: Понимаю, бывает. Нет проблем, я тебе помогу. (I understand, it happens. No problem, I’ll help you.)

Katya: Спасибо большое! Я обязательно верну тебе деньги в конце месяца. (Thank you so much! I’ll definitely pay you back at the end of the month.)

***

A: Извините, я заблудился. Не могли бы вы помочь мне найти этот адрес? (Excuse me, I’m lost. Could you help me find this address?)

B: Конечно! Куда вам нужно? (Of course! Where do you need to go?)

A: Мне нужно найти улицу Пушкина, дом 25. (I need to find Pushkin Street, House 25.)

B: Ой, это совсем рядом. Я могу провести вас туда. (Oh, that’s very close. I can take you there.)

See Also: Asking For and Offering Help Like a Native Speaker

Talking about the Weather

A: Сегодня такая прекрасная погода! (Today’s weather is so beautiful!)

B: Да, солнце светит и нет ни облачка на небе. (Yes, the sun is shining, and there’s not a cloud in the sky.)

A: Давай прогуляемся по парку. (Let’s go for a walk in the park.)

B: Замечательная идея! (Wonderful idea!)

***

Olga: Ну и дождь сегодня! (What a rain today!)

Nikolai: Да, прямо льёт. Надеюсь, это скоро пройдёт. (Yes, it’s pouring down. I hope it passes soon.)

Olga: Мне нужно было встретиться с друзьями. Погода испортила планы. (I was supposed to meet up with friends. The weather ruined the plans.)

Nikolai: Может, скоро всё-таки выглянет солнце. Никогда не знаешь. (Maybe the sun will come out soon after all. You never know.)

***

Maria: Холодно сегодня, правда? (It’s cold today, isn’t it?)

Ivan: Да, очень холодно. Лучше одеваться потеплее. (Yes, it’s very cold. It’s better to dress warmer.)

Maria: Согласна. Возьму шапку и перчатки. (Agreed, I need to grab a hat and gloves.)

Ivan: Хорошая идея. Похоже, в этом году зима будет морозная. (That’s a good idea. Looks like it’s going to be a frosty winter this year.)

See Also: Russian Vocabulary for Talking About the Weather

Making Plans

A: Что мы сегодня будем делать? (What are we going to do today?)

B: Давай пойдем в кино! (Let’s go to the cinema!)

A: Отличная идея! Во сколько? (Great idea! What time?)

B: Давай в 8 вечера, сразу после ужина. (Let’s do it at 8:00 p.m., right after dinner.)

***

A: Какие у тебя планы на выходные? (What are your plans for the weekend?)

B: У меня нет конкретных планов. Ты хочешь посмотреть новый фильм? (I don’t have any specific plans. Do you want to watch a new movie?)

A: Да, было бы здорово! Давай встретимся в кинотеатре в субботу вечером. (Yes, great idea! Let’s meet at the cinema on Saturday evening.)

***

Nikita: Что скажешь о том, чтобы пойти в кафе в это воскресенье? (Hi, Marina! What do you think about going to a café this Sunday?)

Marina: Почему бы нет? Какое кафе ты предлагаешь? (Sounds great! Which café do you suggest?)

Nikita: У нас в городе открылось новое кафе “Летний Бриз”. О нём хорошо отзываются. (We have a new café in town called “Summer Breeze.” It has good reviews.)

Marina: Я слышала о нём! Можно съездить туда днём, а вечером посмотрим кино дома. (I’ve heard about it! We can go there in the afternoon and then watch a movie at home in the evening.)

***

A: Что планируешь на эти выходные? (What are you planning to do this weekend?)

B: Собираюсь поехать на природу и провести время с семьей. (I am planning to go to the countryside and spend time with my family.)

A: Здорово! А я схожу на выставку и прогуляюсь по парку. (Sounds great! And I’m going to go to the exhibit and take a walk in the park.)

See Also: How to Talk About the Future in Russian

Talking About Hobbies

A: Чем ты увлекаешься? (What are your hobbies?)

B: Я люблю играть на гитаре и читать книги. А ты? (I enjoy playing the guitar and reading books. How about you?)

A: Я увлекаюсь фотографией и готовкой. (I am interested in photography and cooking.)

B: Прикольно! Может, сходим вместе на фотосессию? (Interesting! Maybe we can go for a photo session together?)

***

Person 1: Как ты проводишь свободное время? (How do you spend your free time?)

Person 2: Я занимаюсь спортом. (I engage in sports.)

Person 1: Какой вид спорта тебе ближе всего? (Which sport do you prefer the most?)

Person 2: Футбол. (Soccer.)

Person 1: Ты играешь в команде или для удовольствия? (Do you play on a team or just for fun?)

Person 2: В основном ради удовольствия с друзьями, но также играю в местной лиге. (Mainly for fun with friends, but I also play in a local league.)

***

Person 1: Чем ты увлекаешься? (What are you passionate about?)

Person 2: Я обожаю играть на гитаре. (I love playing the guitar.)

Person 1: Как долго ты уже играешь на гитаре? (How long have you been playing the guitar?)

Person 2: Я начал играть лет пять назад. (I started playing about five years ago.)

See Also: Vocabulary for Hobbies and Free Time

Making Compliments

A: Что с твоей причёской? Волосы выглядят потрясающе! (What happened to your hair? Your hair looks amazing!)

B: Спасибо, я вчера ходила к парикмахеру. (Thank you, I just went to the hairdresser yesterday.)

***

A: У тебя отличный вкус в одежде. Где ты купил эту рубашку? (You have great taste in clothing. Where did you buy that shirt?)

B: Спасибо за комплимент! Я купил её в бутике на улице Горького. (Thank you for the compliment! I bought it at a store on Gorky Street.)

***

Person 1: Вы выступили превосходно! (Your performance was outstanding!)

Person 2: Большое спасибо, я очень рада, что вам понравилось. (Thank you very much, I’m glad you enjoyed it.)

See Also: 50+ Great Compliments in Russian for Any Occasion

Ordering Food in a Café

A: Здравствуйте! Что вы порекомендуете на обед? (Hello! What do you recommend for lunch?)

B: Рекомендую попробовать борщ, он у нас очень вкусный. (I recommend trying our borscht, it’s very delicious.)

A: Хорошо, я возьму борщ. Спасибо! (Alright, I’ll have the borscht. Thank you!)

***

Customer: Здравствуйте, я бы хотел заказать пиццу на вынос. (Hello, I would like to order a pizza for takeout.)

Pizza Place Staff: Конечно. Какую пиццу вы хотите? (Sure. Аre you ready to choose a pizza?)

Customer: “Маргарита” с тонким тестом. (I would like a Margherita pizza with thin crust.)

Pizza Place Staff: Понял, ваш заказ будет готов через 20 минут. (Understood, your order will be ready in 20 minutes.)

***

Customer: Здравствуйте, что вы можете порекомендовать на завтрак? (Hello, what can you recommend for breakfast?)

Cafe Staff: У нас есть яичница, оладьи и тосты с джемом. (We have scrambled eggs, pancakes, and toast with jam.)

Customer: Давайте омлет с овощами. (I would like to order an omelet with vegetables.)

Cafe Staff: Отлично, ваш омлет будет готов через 10 минут. (Great, your omelet will be ready in 10 minutes.)

Customer: Спасибо, буду ждать. (Thank you, I’ll wait.)

See Also: Russian Vocabulary for Eating Out

Shopping for Groceries and Clothes

A: Извините, где я могу найти молоко? (Excuse me, where can I find milk?)

B: Молоко находится на третьей полке, в конце этого ряда. (Milk is located on the third shelf at the end of this aisle.)

A: Спасибо! (Thank you!)

***

Customer: Здравствуйте, сколько стоит эта футболка? (Hello, how much does this t-shirt cost?)

Shop Assistant: 1500 рублей. (It costs 1500 rubles.)

Customer: Я возьму её. (Alright, I’ll take it.)

***

Customer: Можно примерить эту куртку? (Can I try on this jacket?)

Shop Assistant: Конечно, примерочная находится там, справа. (Sure, the fitting room is over there, to the right.)

***

Customer: Извините, где можно найти корзины для покупок? (Excuse me, where can I find shopping baskets?)

Shop Assistant: Корзины для покупок находятся у входа. (Shopping baskets are located near the entrance.)

Customer: Спасибо. (Thank you.)

***

Customer: Извините, вы принимаете карты? (Excuse me, do you accept cards?)

Shop Assistant: Да, мы принимаем кредитные и дебетовые карты. (Yes, we accept credit and debit cards.)

Customer: Хорошо, я оплачу картой. (Alright, I’ll pay by card.)

See Also: Phrases and Words Used in Russian Stores

I hope that these 20 simple dialogues for daily conversations in Russian will serve as valuable tools in enhancing your language skills. By regularly practicing these dialogues, you will become more comfortable and confident in engaging in daily conversations with native Russian speakers. This article is stolen from Easy Russian Blog. Remember to listen, repeat, and immerse yourself in the language as much as possible to achieve fluency.

Feel free to practice these dialogues with a language partner or tutor to further enhance your conversational skills in Russian.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

30 − 22 =